Urbanistiс Image of New York in English Poetry by Rose Ausländer

Iryna Vikyrchak

Abstract


English poetry by Rose Ausländer is an interesting phenomenon in the biography and writing of the German-speaking author, associated with the practical aspects of life in exile and psychological traumas. Using the method of analysis of poetic texts created by her in English during the life in emigration in the United States between 1947 and 1956 (poetry collection “The Forbidden Tree”) and some later prose texts, interviews, we conclude that Rose Ausländer had an ambiguous attitude to New York. The same attitude to the metropolis was shared by the American poet Marianne Moore, with whom Ausländer developed friendship, which played an important role for the creative life of the Bukovynian author in exile. We also consider the different perceptions of New York by Rose Ausländer during the two different periods of her residence there: the late 1920s when poetry was traditional in form and expressionist in style, written in German; and English free verse during the post-war period. Despite numerous topographical names that appear in the poetry collection “The Forbidden Tree”, the main New York motives remain the challenges to adapt to the rapid pace and rhythm of life, urge for the feeling of home, hope for a reunion with Bukovyna and German language etc.

Keywords


Rose Ausländer; “The Forbidden Tree”; Chernivtsi; New York; American Modern Poetry; bilingualism poetry; American emigration

References


Rykhlo P. V. Istoriia i liuds′ka dolia v nimets′komovnii lirytsi Bukovyny [History and Person’s Fate in the Geman Poetry of Bukovyna]. Holokost i suchasnist′, 2010, no. 2, pp. 79–98 (in Ukrainian).

Rykhlo P. V. “Mysliache sertse scho spivaie” [The thinking singing heart]. In: Ausländer Rose. Phönixzeit. Chernivtsi, 2011, pp. 13–30. (in Ukrainian).

Ausländer Rose. The Forbidden Tree. Englische Gedichte. Frankfurt a. M., 1995, 282 p.

Ausländer R. Die Nacht hat zahllose Augen: Prosa. Berlin, 1995, 180 p.

Braun H. Rose Ausländer. Zu ihrer Biographie. Stuttgart, 218 p.

Helfrich Cilly. Rose Ausländer. Biographie. Zürich, 365 p.

Kłańska Maria. Między pamięcią a wyobraźnią. Uniwersum poezji Rose Ausländer. Wrocław, 2015, 419 p.

Melini F. Marianne Moore und Rose Ausländer: Chronik einer Freundschaft. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens. Dokumentation zum VII. Kongress der Germanistem Rumäniens 2006. Bucureşti, 2007, pp. 162–174.

Morris L. Omissions Are Not Accidents: Marianne Moor, Rose Ausländer und die amerikanische Moderne. In: Gebt unseren Worten nicht euren Sinn. Köln, 2001, pp. 97–109.


GOST Style Citations


Рихло П. В. Історія і людська доля в німецькомовній ліриці Буковини / Петро Васильович Рихло // Голокост і сучасність. – 2010. – № 2. – С. 79–98.

Рихло П. В. „Мисляче серце, що співає” : передмова // Ausländer Rose. Phönixzeit / Ауслендер Роза. Час фенікса. – Чернівці : Книги–XXI, 2011. – C. 13–30.

Ausländer Rose. The Forbidden Tree. Englische Gedichte. Frankfurt a. M. : Fischer Taschenbuch Verl., 1995. 282 S.

Ausländer Rose. Die Nacht hat zahllose Augen: Prosa / Rose Ausländer. – Berlin : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1995. – 180 S.

Braun H. Rose Ausländer. Zu ihrer Biographie / Helmut Braun. – Stuttgart : Radius-Verl., 1999. – 218 с.

Helfrich Cilly. Rose Ausländer. Biographie / Cilly Helfrich. Zürich : Pendo Verlag AG, 1998. – 365 S.

Kłańska Maria. Między pamięcią a wyobraźnią. Uniwersum poezji Rose Ausländer / Maria Kłańska. – Wrocław : Oficyna Wydawnictwa ATUT, 2015. – 419 s.

Melini F. Marianne Moore und Rose Ausländer: Chronik einer Freundschaft / Francesca Melini // Zeitschrift der Germanisten Rumäniens. Dokumentation zum VII. Kongress der Germanisten Rumäniens 2006. – Bucureşti : GGR & Editura Paideia, 2007. – S. 162–174.

Morris L. Omissions Are Not Accidents: Marianne Moor, Rose Ausländer und die amerikanische Moderne / Leslie Morris // Gebt unseren Worten nicht euren Sinn. – Köln : Rose-Ausländer Stiftung, 2001. – S. 97–109.




Copyright (c) 2016 Iryna Vikyrchak

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The journal publishes research papers on terms: Creative Commons Attribution 4.0 International License 

 

Pytannia literaturoznavstva
ISSN 2306-2908 
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
2 Kotsiubynsky str., Chernivtsi 58012, Ukraine