Урбаністичний образ Нью-Йорка в англомовній поезії Рози Ауслендер

Iryna Vikyrchak

Анотація


Англомовна поезія Рози Ауслендер – цікавий феномен у біографії та творчості німецькомовної авторки, пов’язаний із практичними аспектами життя в еміграції та пережитими душевними травмами. Проаналізувавши поетичні тексти авторки, створені англійською мовою на еміграції в США між 1947 та 1956 роками (поетична збірка „Заборонене дерево”) та деякі пізніші прозові тексти, інтерв’ю, доходимо висновків про неоднозначне ставлення Рози Ауслендер до Нью-Йорка. Таке ж ставлення до мегаполісу поділяла з нею й американська поетеса Маріанна Мур, з якою Ауслендер приятелювала, і дружба ця була важливою для творчого життя буковинської авторки в еміграції. Розглядається також різне сприйняття Нью-Йорка Розою Ауслендер двох різних періодів її проживання там: кінця 1920-х, коли її поезії були традиційними за формою й експресіоністичними за стилем, писалися німецькою мовою, і англомовні повоєнного періоду – серед них верлібри та експериментальні для авторки форми. Незважаючи на численні топографічні назви, що з’являються у поезіях, зібраних у „Забороненому дереві”, головними „нью-йоркськими” мотивами залишаються виклики пристосування до швидкого темпу й ритму життя, прагнення відчуття дому, надія на повторне єднання з Буковиною та німецькою мовою тощо.

Ключові слова


Роза Ауслендер; Маріанне Мур; „Заборонене дерево”; Чернівці; Нью-Йорк; американський модернізм; двомовність; американська еміґрація

Повний текст:

PDF

Посилання


Rykhlo P. V. Istoriia i liuds′ka dolia v nimets′komovnii lirytsi Bukovyny [History and Person’s Fate in the Geman Poetry of Bukovyna]. Holokost i suchasnist′, 2010, no. 2, pp. 79–98 (in Ukrainian).

Rykhlo P. V. “Mysliache sertse scho spivaie” [The thinking singing heart]. In: Ausländer Rose. Phönixzeit. Chernivtsi, 2011, pp. 13–30. (in Ukrainian).

Ausländer Rose. The Forbidden Tree. Englische Gedichte. Frankfurt a. M., 1995, 282 p.

Ausländer R. Die Nacht hat zahllose Augen: Prosa. Berlin, 1995, 180 p.

Braun H. Rose Ausländer. Zu ihrer Biographie. Stuttgart, 218 p.

Helfrich Cilly. Rose Ausländer. Biographie. Zürich, 365 p.

Kłańska Maria. Między pamięcią a wyobraźnią. Uniwersum poezji Rose Ausländer. Wrocław, 2015, 419 p.

Melini F. Marianne Moore und Rose Ausländer: Chronik einer Freundschaft. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens. Dokumentation zum VII. Kongress der Germanistem Rumäniens 2006. Bucureşti, 2007, pp. 162–174.

Morris L. Omissions Are Not Accidents: Marianne Moor, Rose Ausländer und die amerikanische Moderne. In: Gebt unseren Worten nicht euren Sinn. Köln, 2001, pp. 97–109.


Пристатейна бібліографія ГОСТ


Рихло П. В. Історія і людська доля в німецькомовній ліриці Буковини / Петро Васильович Рихло // Голокост і сучасність. – 2010. – № 2. – С. 79–98.

Рихло П. В. „Мисляче серце, що співає” : передмова // Ausländer Rose. Phönixzeit / Ауслендер Роза. Час фенікса. – Чернівці : Книги–XXI, 2011. – C. 13–30.

Ausländer Rose. The Forbidden Tree. Englische Gedichte. Frankfurt a. M. : Fischer Taschenbuch Verl., 1995. 282 S.

Ausländer Rose. Die Nacht hat zahllose Augen: Prosa / Rose Ausländer. – Berlin : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1995. – 180 S.

Braun H. Rose Ausländer. Zu ihrer Biographie / Helmut Braun. – Stuttgart : Radius-Verl., 1999. – 218 с.

Helfrich Cilly. Rose Ausländer. Biographie / Cilly Helfrich. Zürich : Pendo Verlag AG, 1998. – 365 S.

Kłańska Maria. Między pamięcią a wyobraźnią. Uniwersum poezji Rose Ausländer / Maria Kłańska. – Wrocław : Oficyna Wydawnictwa ATUT, 2015. – 419 s.

Melini F. Marianne Moore und Rose Ausländer: Chronik einer Freundschaft / Francesca Melini // Zeitschrift der Germanisten Rumäniens. Dokumentation zum VII. Kongress der Germanisten Rumäniens 2006. – Bucureşti : GGR & Editura Paideia, 2007. – S. 162–174.

Morris L. Omissions Are Not Accidents: Marianne Moor, Rose Ausländer und die amerikanische Moderne / Leslie Morris // Gebt unseren Worten nicht euren Sinn. – Köln : Rose-Ausländer Stiftung, 2001. – S. 97–109.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.


Copyright (c) 2016 Iryna Vikyrchak

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Журнал публікує наукові роботи на умовах: Creative Commons Attribution 4.0 International License 

 

 

Pytannia literaturoznavstva
ISSN 2306-2908 
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
2 Kotsiubynsky str., Chernivtsi 58012, Ukraine