The Fine Art in Structure of John Fowles’ Novel “The French Lieutenant’s Woman”
DOI:
https://doi.org/10.31861/pytlit2013.88.340Keywords:
John Fowles, “The French Lieutenant’s Woman”, artistic context, fine art, painting, intertextuality, intermediality, intermedial analysis, Pre-RaphaelitesAbstract
The article deals with the role of descriptive context in the structure of John Fowles’ novel “The French Lieutenant’s Woman”. Based on the intermedial analysis there was analyzed the semiotics of fine art in the novel, in particular an appeal to the Pre-Raphaelite art and the Renaissance painting. It was found that John Fowles’ works tend to use the poetics of different kinds of arts: the writer appeals to painting, operates its sign system, recodes signs of visual art by the language of a literary text, expanding the context of its understanding, interpretation and reception.
There were studied intermedial connections of the novel with other works of arts. It was found that in the writer’s novels and stories were presented the most clearly visual arts in terms of their classification for the form of sensory perception. Among the arts in relation to time and space are dominated spatial arts: painting, sculpture, architecture, photography, decorative arts. The study focuses on the fine art, especially painting.
The descriptive context is multivariation and multifunctional, it has manifestations on a level with the intermedial citation of painting, ekphrasis in landscape or portrait sketches, paintings of visualizing of characters’ imagination, allusions to works of art, etc., explicitly and implicitly represented in the texts. Intermedial analysis allows us to see the relationship of John Fowles’ novel with the Pre-Raphaelite art. In the character context the descriptive component increases literary, cultural and historical contextual characteristics. Introduced in the structure of a literary text the descriptive context on the semiotic level forms the axiological context. The system of ethical and aesthetic values of different cultural eras is extrapolated through the artistic context.
So, the article studies the intermedial novel connections with other works of art. The descriptive context of the novel is manifested at different levels of poetic works, has explicit and implicit nature. The appeal to the fine art in “The French Lieutenant’s Woman” relates the novel to other works of the author, in which the theme of art is developed and brings to the broader context of the study of other arts, including arts and crafts, which are provided with if not the most attention in the text.
References
Budnyi V., Il'nyts'kyi M. Porivnyalne literaturoznavstvo [A Comparative literary studies]. Kyiv, 2008, 430 p.(in Ukrainian).
Il'in I. Nekotorye kontseptsii iskusstva postmodernizma v sovremennykh zarubezhnykh issledovaniiakh [Some concept of postmodernism art in modern foreign studies]. Moscow, 1988, 28 p. (in Russian).
Kabanova I. Tema khudozhnika i khudozhestvennogo tvorchestva v angliiskom romane 60–70-kh gg. (J. Fowles i B. S. Jonson) [Theme of the artist and of art in the English novel of the 60–70-th.]. Extended abstract of PhD dissertation (Literature of Foreign Countries). Moscow, 1986, 24 p. (in Russian).
Lobkova N. Vzaimodeistvie iazykov iskusstv v tvorchestve J. Fowles [Interaction of language arts in the works of John Fowles]. Extended abstract of PhD dissertation (Literature of Foreign Countries). Nizhnii Novgorod, 2006. – 16 p.
Nych R. Svit tekstu: poststrukturalizm i literaturoznavstvo [The World of text: poststructuralism and literary studies]. Lviv, 2007, 316 p. (in Ukrainian).
Papkina D. Shekspirovskie alliuzii v proze J. Fowles [The Shakespearean allusions in the prose of John Fowles]. Extended abstract of PhD dissertation (Literature of Foreign Countries). Velikii Novgorod, 2004, 24 p. (in Russian).
Tishunina N. Metodologiia intermedial'nogo analiza v svete mezhdistsiplinarnykh issledovanii [Methodology of intermediality analysis in the light of interdisciplinary research]. In: Metodologiia gumanitarnogo znaniia v perspektive XXI veka. Abstracts of Papers of the International Conference, Sankt-Peterburg, 2001. Sankt-Peterburg, 2001, pp. 149–154. (in Russian).
Fateeva N. Kontrapunkt intertekstual'nosti, ili Intertekst v mire tekstov [Counterpoint intertextuality, or intertext in the world of texts]. Moskow, 2000, 280 p. (in Russian).
Fowles Jh. Aristos [The Aristos]. Vinnytsia, 2003, 340 p. (in Ukrainian).
Fowles Jh. Vezha z chornoho dereva [The Ebony Tower]. Kyiv, 1986, 276 p. (in Ukrainian).
Fowles J. Krotovye nory [Wormholes]. Moskow, 2002, 640 p. (in Russian).
Yakhontova T. Linhvistychna henolohija naukovoji komunikatsiji [Linguistic Genology of Scientific Communication]. Lviv, 2009, 420 p. (in Ukrainian).
Yatsenko E. Obrazy vizual'nykh iskusstv v tvorchestve J. Fowles (na materiale romana „Volkhv”) [The images of the visual arts in the works of John Fowles (based on the novel “The Magus”]. Extended abstract of PhD dissertation (Literature of Foreign Countries). Moscow, 2006, 20 p. (in Russian).
Fowles Jh. The French Lieutenant’s Woman, London, 1996, 448 p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2013 Oksana Levytska
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.