The Genre of “Sensational Novel” in the Ukrainian Immigrant Literature

Authors

  • Olexandr Wesselenyi Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi state pedagogical university, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.31861/pytlit2013.87.311

Keywords:

sensational novel, criteria, genre modification, H. Luzhnytskyi, H. Zhurba, Z. Donchuk

Abstract

The literary process of the Ukrainian immigration is a special segment of Ukrainian culture and shows an “alternative way” in the development of literature. The purpose of this article is to study the specifications of sensational novels in the Ukrainian immigrant literature.

The literary genre “sensational novel” appeared in Great Britain in the second half of the XIX century. These novels typologically descend from another popular Victorian genre – gothic fiction. Later they transformed into detectives and thrillers.

The Ukrainian writers and critics used this term as a marker of any action novel with elements of adventures or crime investigations, or even science-fiction. Thus the term “sensational novel” was used to define such works as “The Petrijs and the Dovbushchuks” by I. Franko, “Doctor Caccioni” by H. Zhurba, “The mystery of the Red embassy” by Y. Bohenskyi etc. Most of the so-called “sensational novels” in the Ukrainian postwar immigrant literature were represented by the spy novels of B. Polianych and Z. Donchuk.

The “Dictionary of literary studies” (2007), edited by R. Hromiak, presents sensational novel as a subgenre of the adventurous novel, noting that “it contains an event or message, which produces a strong impression”. As we can see, this criterion is not enough to use “sensational novel” as a fully functional term in relation to the spy and adventurous novels, written by Ukrainian immigrant authors. But it still can be a marker of a special modification of texts which main function was to make literature more popular among the immigrants.

Author Biography

Olexandr Wesselenyi, Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi state pedagogical university

Chair of Ukrainian literature Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi state pedagogical university K. Ostrozkoho street, 32, 21100, Vinnytsia, Ukraine

References

Borisenko A. Viktorianskii detektiv [Victorian detective fiction]. In: Ne tol'ko Kholms. Detektiv vremen Konan Doila. Moscow, 2009, pp. 7–22. (in Russian).

Vivcharyk N. Shpyhuns′ki povisti Hryhora Luzhnyts′koho [Spy novels of Hryhorii Luzhnytskyi]. Ukraïnoznavchi studiï, 2002–2004, no. 4–5, pp. 145–153. (in Ukrainian).

Denysiuk I. Literaturna gotyka i Frankova proza [The literary gothic and the prose of Franko]. Ukraïns′ke literaturoznavstvo, 2006, no. 68, pp. 33–42. (in Ukrainian).

Donchuk Z. Pratsia i nahoroda [Labour and reward]. Philadelphia, 1973, 376 p. (in Ukrainian).

Donchuk Z. Iasnovydets′ Heri [Clairvoyant Harry]. Philadelphia, 1965, 262 p. (in Ukrainian).

Zhmurko H. Doktor Kachioni [Doctor Caccioni]. Vechirnia hodyna, 1943, no. 7–8, pp. 1–62. (in Ukrainian).

Literaturoznavchyi slovnyk-dovidnyk [Dictionary of Literary studies]. Kyiv, 2007, 752 p. (in Ukrainian).

Krevets′kyi I. Ukraïns′kyi vydavnychyi rukh v 1903 r. [Ukrainian publishing movement in 1903]. Literaturno-naukovyi vistnyk, 1904, vol. 25, book 3, pp. 121–133. (in Ukrainian).

Lutsiv L. Shpyhuns′ka povist′ [A spy novel]. Svoboda, 1951, no. 66, p. 3. (in Ukrainian).

Maftyn N. Istorychna beletrystyka v zakhidnoukraïns′kii prozi mizhvoiennoho dvadtsiatylittia: problema vyroblennia styl′ovoï stratehiï [The historical belles-lettres in the Western Ukrainian interwar prose: the problem of developing the stylistic strategy]. Visnyk Zaporiz′koho natsional′noho universytetu, 2010, no. 2, pp. 199–203. (in Ukrainian).

Mykytiuk V. Ivan Franko ta Omelian Ohonovs′kyi: movchannia i dialoh [Ivan Franko and Omelian Ohonovskyi: silence and dialogue]. Lviv, 2000, 188 p. (in Ukrainian).

Oleksiuk M. Borot′ba filosofs′kykh techii na zakhidnoukraïns′kykh zemliakh v 20‑30‑kh rr. XX st. [Fighting of philosophical currents in the Western Ukrainian lands in the 20’s‑30’s of the XX century]. Lviv, 1970, 298 p. (in Ukrainian).

Ordivs′kyi S. Bahrianyi khrest. Sribnyi cherep. Chorna Ihumenia. Sim zolotykh chash [The crimson cross. The silver skull. The black abbess. Seven golden bowls]. Ternopil, 2011, 592 p. (in Ukrainian).

Polianych B. Stril u nochi [The shot in the night]. Lviv, 1936, 128 p. (in Ukrainian).

Tarnavs′kyi Iu. Ne znaiu [Don’t know]. Kyiv, 2000, 431 p. (in Ukrainian).

Published

2013-09-03

How to Cite

Wesselenyi, O. “The Genre of ‘Sensational Novel’ in the Ukrainian Immigrant Literature”. Pitannâ lìteraturoznavstva, no. 87, Sept. 2013, pp. 311-2, doi:10.31861/pytlit2013.87.311.

Issue

Section

Genre Study