Figurative System in Vyrgan’s Poetry: Intermedial Dimension

Marina Povar

Abstract


In this article on the example of the vivid system of Ivan Vyrgan outlined main factors of forming of intermedial space. An analysis showed that fragmentations of different types of arts come forward in creation of poet the formants of intermedial. The features of reflection of appearances undertake attention in works of artist through the prism of the use of koloristiki, auditory, tangent, olfactory receptors of perception of environment. The problem of the vivid system is violated in the context of artistic creation of Ivan Vyrgan.

Offenses and problems in poetries and stories of artist are considered. Among the dominants of poet’s creation is form of native land, village, garden, rivers of Suli, womanlike offenses. Underline interest to intermedial facilities (painting, music, cinematographic art), the methods of expression of experiencing, ideas, are marked through co-operation of arts, vivid system, national constituents, language means. It provides feeling of fullness, sculpturalness of appearances, in creative work of Ivan Vyrgan. Thus, these receptions give a recipient possibility to perceive work not only as a phototypograph but also as an artistic picture, piece of music or sculpture.

As a result we reached to the conclusions, that this research enables to consider the vivid system of poet in the context of intermedial space which represents informative metatext. By metaphors, personifications, overstatements, use of archaisms, Ivan Vyrgan creates the own artistic world which is comprehended combination of all planes of perception.

Keywords


vivid system; intermediality; individual style; archetype; onomatopoeia; koleropis; recipient; intermedial measuring, I. Vyrgan

References


Vyrhan I. O. Zoshyt № 45. I. Vyrhan Arkhiv kharkivs'koho literaturnoho muzeyu [Exercise-book № 45. Archive of the Kharkiv literature museum]. Kharkiv, 1966, p. 2. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Zoshyt № 45. Arkhiv kharkivs'koho literaturnoho muzeyu. [Exercise-book № 71. Archive of the Kharkiv literature museum]. Kharkiv, 1950, p. 2. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Kvituchi berehy. Virshi ta poemy [Flowered banks. Poems and poetry]. Kyiv, 1950, 88 р. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Matviyivka nad Suloyu. Poemy [Matviivka above Suloy. Poems], 1949, 68 p. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Povorot sontsya na lito. Poeziyi [Turn of the sun on summer. Poetries]. Kharkiv, 1947, 64 p. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Sad druzhby. Liryka [Garden of friendship. Lyric poetry]. Kyiv, 1935, 70 p. (in Ukrainian).

Vyrhan I. O. Shchastya-dolya.Virshi [Happiness-fate. Poems]. Kyiv, 1938, 88 p. (in Ukrainian).

Kotljarov B. Moj milyj drug… O novoj knige i starom pis'me [My sweet friend. About new book and old letter]. Krasnoe znamja, 1983, 30 June. (in Russian).

Kochevs'kyi V. “Solovia ne stalo – ves' vin perelyvs' u tsvit'”. In: Vybrane [“A nightingale gone, he turned onflower”]. Khаrkiv, 2010, pp. 3–8. (in Ukrainian).

Koshova I. Fonika poeziy Ivana Vyrhana. In: Ivan Vyrhan: na pidstupakh do poemy [Fonika of Ivan Vyrgan's poetries]. Cherkasy, 2008, pp. 52 – 71. (in Ukrainian).

Lessing G. E. Laokoon [Laokoon]. Moskow, 1957, 520 p. (in Russian).

Tishunina N. Metodologiia intermedial'nogo analiza v svete mezhdistsiplinarnykh issledovanii [Methodology of intermediality analysis in the light of interdisciplinary research]. In: Metodologiia gumanitarnogo znaniia v perspektive XXI veka. Abstracts of Papers of the International Conference, Sankt-Peterburg, 2001. Saint Petersburg, 2001, pp. 149–154. (in Russian).


GOST Style Citations


Вирган І. О. Зошит № 45 / І. О. Вирган // Архів харківського літературного музею. – Вст. 15787. РП – 1540. – Харків, 1966 р. – С. 2.

 

Вирган І. О. Зошит № 71 / І. О. Вирган // Архів харківського літературного музею. – Вст. 16053. РП – 1639. – Харків, 1950 р. – С. 2.

 

Вирган І. О. Квітучі береги. Вірші та поеми / І. Вирган. – К. : Рад. письменник, 1950. – 88 с.

 

Вирган І. О. Матвіївка над Сулою. Поеми / І. О. Вирган. – Харків : Книж.-газ. вид., 1949. – 68 с.

 

Вирган І. О. Поворот сонця на літо. Поезії / І. О. Вирган. – Харків : Харк. кн.-газ. вид., 1947. – 64 с.

 

Вирган І. Сад дружби. Лірика / І. Вирган. – К. : Держлітвидав, 1935. – 70 с.

 

Вирган І. Щастя-доля. Вірші / І. Вирган. – К. : Держлітвидав, 1938. – 88 с.

 

Котляров Б. Мой милый друг… О новой книге и старом письме / Б. Котляров // Красное знамя. – 1983. – 30 июня.

 

Кочевський В. „Солов’я не стало – весь він переливсь у цвіть” / В. Кочевський // Вирган І. О. Вибране. – Харків : Майдан, 2010. – С. 3–8.

 

Кошова І. Фоніка поезій Івана Виргана / І. Кошова // Іван Вирган: на підступах до поеми. – Черкаси, 2008. – С. 52–71.

 

Лессинг Г.Э. Лаокоон / Г. Э. Лессинг. – М. : ГИХЛ, 1957 – 520 с.

 

Тишунина Н. В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований / Н. В. Тишунина / Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. К 80-летию профессора Моисея Самойловича Кагана : материалы международной научной конференции (18 мая2001 г.). Серия „Symposium”. Выпуск № 12. – СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2001. – C. 149–154.

 



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2013

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The journal publishes research papers on terms: Creative Commons Attribution 4.0 International License 

 

Pytannia literaturoznavstva
ISSN 2306-2908 
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
2 Kotsiubynsky str., Chernivtsi 58012, Ukraine