The Artistic Potential of Bohdan Lepky’s “The Fairytale of My Life”: Fiction Versus Non-Fiction
DOI:
https://doi.org/10.31861/pytlit2025.111.070Keywords:
Bohdan Lepky, autobiographical prose, memoir, genre, artistry, historicism, mythologism, intertextualityAbstract
The article analyzes Bohdan Lepky’s “The Fairytale of My Life” as a complex phenomenon of autobiographical prose, which scholars and publishers often classify as fiction. First of all, the main attention is paid to its genre specificity. Based on the research of B. Lepky’s contemporaries, diaspora critics, and contemporary researches (M. Yevshan, V. Lev, M. Cherminska, I. Konstankevych, and others), the authors argue that the problem of a clear genre definition arises due to the vividly expressed artistry of the text, which is associated with the specific poetic style of the writer, who also showed features of artistry in non-fiction prose (publicistic writing, essay writing, etc.). Among the main features of B. Lepky’s autobiographical style are mentioned poeticization, folklorization, mythologization, and sacralization, which are partly caused by the significant (over 50 years) time distance between the time of writing the memoirs and the time when these events occurred in the writer’s life. Therefore, the poetics of memories is interpreted in the paradigm of memory / oblivion, historical truth / authorial fiction. It is argued that the text of “The Fairytale...” can be viewed in the context of the philosophical concept of the author, who was raised within the traditional values in a Galician priestly family, which he, being in exile, tried to record and pass on to future generations as a memory of the authentic Ukrainian universe destroyed by the Russian invasion. The authors conclude that despite the powerful artistic flow of Bohdan Lepky’s memoirs, “The Fairytale of My Life” should not be considered as artistic prose, but should be interpreted in the context and framework of memoir and autobiographical writing, taking into account the originality of the author’s style, which is characterized by features of artistry that partially “blur” clear genre boundaries and add new sense-making facets (philosophy, aesthetics, pedagogy, psychology, cultural studies, etc.), encouraging deep rethinking not only of artistic, but also of existential phenomena. Based on the analysis, it is suggested that the breadth and scope of the already existing intertextual dialogue of the analyzed text gives reason to believe that it will continue to draw into its force field the literary intentions of other authors, each time expanding and acquiring new previously hidden meanings. The fact that such a dialogue continues is the most obvious proof of the power of its semantic and artistic potential.
References
Antonych, B.-I. (2009). Povne zibrannia tvoriv [Complete Works]. Lviv : Litopys, 968 p. (in Ukrainian).
Dyrda, N. (ed.) (2001). Vysoke nebo Bohdana Lepkoho [The High Sky of Bohdan Lepky]. Berezhany ; Ternopil : Dzhura. 204 p. (in Ukrainian).
Yevshan, M. (1998). Bohdan Lepkyi [Bohdan Lepky]. In: Krytyka; Literaturoznavstvo; Estetyka. Kyiv : Osnovy, pp. 188–194. (in Ukrainian).
Kalynets, I. (1991). Nevol’nycha muza [Captive Muse]. Baltimore ; Toronto : Ukraïns’ke nezalezhne Vydavnytstvo “Smoloskyp”, 452 p. (in Ukrainian).
Konstankevych, I. (2017). Avtobiohrafichne pys’mo v ukraïns’kii literaturi pershoï polovyny XX st.: istoryko-khudozhni tendentsiï [Autobiographical writing in Ukrainian literature of the first half of the 20th century: historical and artistic trends]. Dyvoslovo, no. 1, pp. 47–53. (in Ukrainian).
Lev, V. (1967). Peredmova [Preface]. In: Lepky, B. Kazka moho zhyttia. New York : Nakladom Naukovoho Tovarystva imeni T. Shevchenka, pp. 7–10. (in Ukrainian).
Lev, V. (1976). Bohdan Lepkyi. Zhyttia i tvorchist’ [Bohdan Lepky. Life and Cteativity]. New York ; Paris ; Sydney ; Toronto : Koshtom fundatsiï B. Lepkoho, 399 p. (in Ukrainian).
Lepky, B. (1922). Pysannia [Writings]. In 2 vols. Kyiv ; Leipzig : Ukraïns’ka Nakladnia ; Kolomyia : Halyts’ka Nakladnia, vol. 2, 487 p. (in Ukrainian).
Lepky, B. (1967). Kazka moho zhyttia [The Fairytale of My Life]. New York : Nakladom Naukovoho Tovarystva imeni T. Shevchenka, 482 p. (in Ukrainian).
Lepky, B. (1997). Tvory [Works]. In 2 vols. Kyiv : Naukova dumka, vol. 1, 847 p. (in Ukrainian).
Lepky, B. (2014). Kazka moioho zhyttia [The Fairytale of My Life]. Ternopil : Navchal’na knyha – Bohdan, 416 p. (in Ukrainian).
Tkachuk, M. (2007). Naratyvni modeli ukraïns’koho pys’menstva [Narrative Models of Ukrainian Writing]. Ternopil : Redaktsiino-vydavnychyi viddil TNPU, 464 p. (in Ukrainian).
Franko, I. (1981). Deshcho pro sebe samoho [Something about Myself]. Zibrannia tvoriv. In 50 vols. Kyiv : Naukova dumka, vol. 31, 596 p. (in Ukrainian).
Czermińska, M. (2008). Avtobiohrafichnyi trykutnyk [Autobiographical Triangle]. In: Teoriia literatury v Pol’shchi. Antolohiia tekstiv. Druha polovyna XX – pochatok XXI st. Translated from the Polish by S. Yakovenko. Kyiv : Kyievo-Mohylians’ka akademiia, pp. 397–428. (in Ukrainian).
Shevchenko, T. (2009). Usi tvory v odnomu tomi [All Works in One Volume]. Kyiv ; Irpin : Perun, 824 p. (in Ukrainian).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Зоряна Лановик, Мар’яна Лановик

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.