E. L. Doctorow’s Creative Method Evolution
Keywords:evolution, method of creating, E. L. Doctorow, types of narration, self-commentary, comparative method
Edgar Lawrence Doctorow (1931–2015) is the American prose writer, in the literary heritage of whom one finds 12 novels, 4 of which had screen versions, 3 volumes of short stories and 1 stage drama, an editor and a scientist. The writer provided more than once a self-commentary to his creative works, his interviews became the indispensable source of his works’ understanding. Doctorow consistently wrestled the traditional approach to literature. Many a researcher turned to his literary heritage. The examination of the Doctorow’s creative method evolution was carried out in two stages. First the main characteristic features of the literary works were singled out, later on by means of the comparative method the two main novels “Ragtime” and “Loon’s Lake” correlation from the point of view of the writer’s depiction evolution was carried out. The characteristic features of the novels are violated chronology, combining of reality with the invented, depicting the protagonists at the moment of the greatest changes, different arts genres fusion manifested in style, excessive fascination with the naturalistic details. The novel “Ragtime” is an objective, author’s narration, “Loon Lake” is the monologue of the I-form narrator. In “Ragtime” the prose writer combined the style of “new journalism” with “retro”. “Loon Lake” is an attempt to create the main image, render the inexhaustibility of the plenitude of life. In the novel “Ragtime” literature is melted with music, whereas in “Loon Lake” prose is melted with poetry of vers libre.
Anastasiev, M. (1982). Tekst romanu i kontekst literatury [Text of the novel and literary context]. Vsesvit, no. 2, pp. 144–147. (in Ukrainian).
Doctorow, E. L. (1982). Pro sebe i pro literaturnu tvorchist’ [About himself and his literary activity]. Vsesvit, no. 1, pp. 150–153. (in Ukrainian).
Doctorow, E. L. (1984). Ozero Hahary [Loon Lake]. Translated from the English by M. Pinchevsky. Kyiv : Dnipro, 230 p. (in Ukrainian).
Doctorow, E. L. (1986). Mify obshchestva [The myths of the society]. Literaturnaia gazeta, 24 September, no. 39, p. 15. (in Russian).
Doctorow, E. L. (1988a). Zhizn’ poetov [The Life of the Poets]. Translated from the English by V. Voronin. Inostrannaia literatura, no. 5, pp. 103–145. (in Russian).
Doctorow, E. L. (1988b). Pafos nashego prizvaniia [The Pathos of our Vocation]. Translated from the English by M. Dubrovska. Inostrannaia literatura, no. 2, pp. 218–282. (in Russian).
Doctorow, E. L. (2004). Dom na ravnine [A House on the Plains]. Translated from the English by O. Feedoseeva. Inostrannaia literatura, no. 10, pp. 54–70. (in Russian).
Zasursky, Ya. (1978). Populiarnyi roman i muzyka istorii [Popular novel and music of history]. Inostrannaia literatura, no. 10, pp. 182–185. (in Russian).
Zverev, A. (1988). Neobkhodimyi skepsis [Necessary skeptisism]. Inostrannaia literatura, no. 2, pp. 227–233. (in Russian).
Zverev, A. (1990). Postigaia “intraistoriiu” [Mastering “intrahistory”]. In: Doctorow, E. L. Vsemirnaia vystavka. Moscow : Raduga, pp. 330–334. (in Russian).
Zverev, A. (1984). Pisliamova [The afterword]. In: Doctorow, E. L. Ozero Hahary. Translated from the English by M. Pinchevsky. Kyiv : Dnipro, pp. 222–229. (in Ukrainian).
Koroleva, I. and Sheinker, V. (1985). Roman E. L. Doktorou “Regtaim” i muzyka [E. L. Doctorow’s novel “Ragtime” and music]. In: Natsional’naia spetsifika proizvedenii zarubezhnoi literatury XIX–XX vekov. Ivanovo : Ivanovskii GU, pp. 142–153. (in Russian).
Pinchevsky, M. (1982). Sumna istoriia (notatky perekladacha) [A sad story (notes of the translator)]. Vsesvit, no. 2, pp. 147–149. (in Ukrainian).
Tkachenko, A. (1992). Legendy real’nosti [Legends of reality]. Iunost’, no. 3, pp. 80–81. (in Russian).
Doctorow, E. L. (2003). Ragtime. Kharkiv : Ranok – NT, 320 p.
How to Cite
Copyright (c) 2022 Lesia Hladkoskok, Iryna Muradkhanian, Halyna Semen
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.