“Aixo era y no era”: The Ontological Paradox of Metaphoric Reference
DOI:
https://doi.org/10.31861/pytlit2020.101.030Keywords:
metaphor, ontology, metaphoric reference, ontological metaphor, Paul Ricœur, The Living Metaphor, functioning of theoretical paradigmsAbstract
A quick look on the history of criticism and literary theory of the current period shows curious reversals and strange returns. Indeed one can see the slow and unrelenting disappearance of rhetoric, justly qualified as restricted, since it has been all too often limited to identifying and classifying of the various figures. It has been replaced by a new criticism, a fundamentally formalist one, the assumptions of which are akin to those of the “text sciences”; if the structure, the “poetical function” of the texts were underlined, it was to the detriment of their functional reference and their meaning to put it simply. There is no doubt that today this approach is running out of steam and is meeting some decline. For that reason, the history of literature is coming back in force and finds a new youth with the developments of the theories of perception. But there reappears also a new interest in a semantic approach of the texts, which is concerned with their references. This approach, which comes from logistics (G. Frege), undoubtedly opens a philosophical horizon, particularly on some kind of ontology. Thus it is not surprising to find that a great many studies question the metaphorical process again from that perspective given the paradoxical nature of its reference and thus of its ontology which could be summed up through the usual exordium of the Majorcan storytellers: “Aixo era y no era” (it was and was not). Paul Ricœur insists on the paradoxical nature of the metaphorical reference since “the metaphor is a way of working on the language which consists in giving the logical subjects predicates that are incompatible with the first ones” (From Text to Action).
In his book The Living Metaphor, the French philosopher analyses the concept of the “ontological metaphor” from the idea of the “divided reference”. Ricœur moves away from a purely stylistic or linguistic approach, centred on the word (a deviant denomination) to describe the metaphorical process on the level of the phrase and of the discourse (a non-pertinent predication): “Then there is a metaphor, since we can discern <…> the resistance of words <…> their incompatibility on the level of a literal interpretation of a sentence” (From Text to Action). But that non-pertinence and the abolition of the reference in the everyday reality are not a purely gratuitous verbal game, for they liberate “another kind of reference to other dimensions of reality” (The Living Metaphor). It is that way of tension of the metaphor which we intend to present in our study for it expresses some kind of „ontological vehemence” as Ricœur puts it so well? Let us add that the metaphor seen as a new description of reality, can be conceived, so to speak, as a “model”, in the sense of a prototype which accounts of the way a literary text functions when it is a “opening on the world”, when it places itself “in the service of things that want to be expressed” and when it responds “to the need of a discourse that comes from all forms of experience” (Mimesis, Reference and new figuration in “Time and Narrative”).
References
Jakobson, R. Lingvistika i poetika [Linguistics and Poetics]. Strukturalizm: “za” i “protiv” [Structuralism: “pros” and “cons”]. Moscow : Progress, 1975, pp. 193–230. (in Russian).
Jakobson, R., Lévi-Strauss, C. “Koshki” Sharlia Bodlera [Baudelaire’s “Les Chats”]. Strukturalizm: “za” i “protiv” [Structuralism: “pros” and “cons”]. Moscow : Progress, 1975, pp. 231–255. (in Russian).
Dosse, F. (1991). Histoire du Structuralisme. Tome I: le champ du signe, 1945–1966. Paris :La Découverte, 474 p.
Garcia, E., Nef, F. (dirs). (2007). Textes Clés de métaphysique contemporaine. Propriétés, mondes possibles et personne. Paris : Vrin, 384 p.
Goodman, N. (2006). Manières de faire des mondes (Ways of Worldmaking). Trad. de l’anglais par M.-D. Popelard. Paris : Gallimard, 240 p.
Lyons, J. (1970). Linguistique générale. Paris : Larousse, 384 p.
Ricœur, P. (1986). Du texte à l’action. Paris : Seuil, 414 p. https://doi.org/10.14375/NP.9782020093774
Ricœur,P. (1982). Imagination et métaphore. Psychologie Médicale, no. 14 (12), pp. 1883–1887. URL: http://www.fondsricoeur.fr/uploads/medias/articles_pr/imagination-et-metaphore-1.pdf (accessed: 19 December 2019).
Ricœur, P. (1975). La Métaphore vive. Paris : Seuil, 416 р.
Ricœur, P. (1990). Mimèsis, référence et refiguration dans “Temps et Récit”. Études Phénoménologiques, n. 11, pp. 29–40. https://doi.org/10.5840/etudphen19906118
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Galyna Dranenko
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.