Welcoming the Other in One’s Language. Translation as a Mediation Dispositive
DOI:
https://doi.org/10.31861/pytlit2021.103.007Keywords:
literature, translate, text, plotAbstract
Introduction
References
Appelfeld, A. (2004). Histoire d’une vie. Traduit par V. Zenatti. Paris : L’Olivier, 216 p.
Berman, A. (1999). La Traduction et la Lettre ou l’auberge du lointain. Paris : Éditions du Seuil, 141 p.
Cherednychenko, O. (2007). Funktsiï perekladu v suchasnomu sviti [Translation Functions in the Modern World]. In : Cherydnychenko, O. Pro movu i pereklad. Kyiv : Lybid′, pp. 161–170. (in Ukrainian).
Deleuze, G. (2002). Pensée nomade. In : L’Île déserte et autres textes : Textes et entretiens 1953–1974. Paris : Minuit, pp. 351–364.
Galitzine-Loumpet, A. et Saglio-Yatzimirsky, M.-C. (2021). Migrants : déni des langues versus hospibabélité. AOC, vendredi, 18 juin. URL : https://aoc.media/opinion/2021/06/17/migrants-deni-des-langues-versus-hospibabelite/ (consulté le 20 août 2021).
Glissant, É. (1996). Introduction à une poétique du divers. Paris : Gallimard, 144 p.
Meschonnic, H. (2008). Traduire au XXe siècle. Quaderns, no. 15, pp. 55–62. URL : https://docplayer.fr/3364145-traduire-au-xxie-siecle.html (consulté le 20 août 2021).
Nancy, J.-L. (2010). L’Intrus. Paris : Galilée, 52 p.
Ost, F. (2009). Traduire. Défense et illustration du multilinguisme. Paris : Fayard, 421 p.
Ricœur, P. (2004). Cultures, du deuil à la traduction. Le Monde, 25 mai.
Ricœur, P. (2004a). Sur la traduction. Paris : Bayard, 68 p.
Samoyault, T. (2020). Traduction et violence. Paris : Éditions du Seuil, 205 p.
Zenatti, V. (2019). Dans le faisceau des vivants. Paris : L’Olivier, 160 p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Galyna Dranenko and Olha Chervinska
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.